„Sakņu sajūta manī ir ļoti stipra -par spānieti kļūt es neplānoju un nemaz nespētu...”
Kā notika tava pirmā sastapšanās ar flamenko?
Nav iespējams noteikt konkrētu brīdi, kad uzzināju par flamenko, drīzāk ir tāda sajūta, ka tas manā apziņā ir bijis vienmēr. Toties skaidri atceros kādu skaistu, melnbaltu fotogrāfiju, kurā bija redzama tumšmataina sieviete garos svārkos, kas pagriezusi muguru. Fotogrāfija atstāja uz mani lielu iespaidu. Man šķita, ka tā ir flamenko dejotāja, kas tikko izpildījusi deju un klusējot aiziet. Tāds ļoti spēcīgs un piepildīts mirklis. Brīdis pēc dejas. Un, protams, man gribējās būt šai sievietei... Tā laikam bija mana pirmā spēcīgā flamenko sajūta, bet tas bija ļoti sen. Pavisam reāli sastapos ar flamenko tikai tad, kad atnācu uz Alegria.
Alegria tulkojumā no spāņu valodas nozīmē - prieks. Vai vari teikt, ka jūties priecīgāka?
Jā, protams! Pirmkārt jau tāpēc, ka kustība nes dzīvesprieku, un deja ir visskaistākā kustība. Otrkārt - tāpēc, ka es daru to, ko tiešām ļoti gribu darīt.
Vēlējos runāt par skumjām, bet varbūt nevajag? Flamenko taču ir ļoti dramatiska māksla. Dziesmu teksti lielākoties ir par sāpēm, ciešanām, dvēseles alkām, cerībām - zudušām un nepiepildītām... Vai prieks, ko izjūti, ir prieks caur skumjām?
Protams, ka flamenko ir skumjas un ilgas, un tieši tās mani visvairāk piesaista šajā mākslā. Tomēr, nenoliedzami, tajā ir arī prieks, enerģija un lepnums. Dramatismu rada tieši šie pretstati. Flamenko - tie ir kontrasti. Kāju piesitienu asums un roku kustību maigums, sarkans un melns, ritms un pēkšņs klusums. Tāpat arī prieks un skumjas, kas reizēm pastāv līdzās pat vienā dziesmā. Tomēr es nedomāju, ka tie, kas nodarbojas ar flamenko, būtu īpaši skumji cilvēki. Vienkārši, tas ir veids, kā par skumjām un ilgām runāt, kā tās izpaust. Varbūt - kā pašam labāk saprast savas skumjas un ar tām tikt galā? Traģiskāko un ciešanu pilno flamenko mūziku es nekad neklausos ilgi - to nedrīkst par daudz. Man prieks flamenko nozīmē sekojošo - es daru to, kas mani ļoti iedvesmo, piepildu sapni, un man ir iespēja piedalīties skaistumā! Tas taču ir lielākais prieks!
Kāda ir tava ikdienas dzīve? Ar ko nodarbojies?
Strādāju astoņas stundas dienā, piecas dienas nedēļā, tāpat kā daudzi citi. Brīvdienās man patīk izbraukt ārpus pilsētas - nomainīt vidi. Arī flamenko dejošana nu jau pieder pie manas ikdienas.
Par tālāku nākotni domājot - vai spēj sevi iedomāties flamenko deju pasniedzējas pozīcijā?
Šobrīd īsti nespēju. Tomēr jāatceras, ka vēl pirms pāris gadiem nevarēju iedomāties arī to, ka dejošu flamenko! Laikam jau nekas nav neiespējams.
Dejot flamenko - tas nozīmē pārstāvēt spāņu kultūru. Kā ir ar latvietību? Vai nejūties to zaudējusi?
Esmu par to domājusi. Flamenko es uztveru kā daļu no pasaules kultūras mantojuma, vairāk kā kaut ko globālu un universālu, nekā tikai un vienīgi Spānijai piederīgu. Flamenko taču jau sākotnēji ir vairāku kultūru sajaukums, un tagad ar to nodarbojas cilvēki visā pasaulē. Un kāpēc gan ne? Domāju - tas, ko izsaka flamenko, ir saprotams un sajūtams gan spāņiem, gan latviešiem, gan japāņiem. Jautājums vienīgi - cik autentiski to spēj darīt cilvēks, kas dzīvo un ir izaudzis citā kultūrā? Un laikam jau ir taisnība, ka tāds flamenko, kā Spānijā, ir tikai Spānijā! Tāpēc es sevi gluži neuzskatu par īstas spāņu kultūras nesēju vai izplatītāju, drīzāk par tās baudītāju! Jā, tas lielā mērā ir arī tāpēc, ka es joprojām dejoju galvenokārt pati sev un nevis citiem. Es taču esmu tikai šī ceļa sākumā. Latvietība? Tā jau nekur nepazūd. Man patīk flamenko un spāņu valoda, un vispār valodas, un ļoti daudz kas cits no dažādām pasaules malām. Bet es nedomāju, ka tas man kaut ko atņemtu, drīzāk tieši otrādi - tas padara bagātāku. Sakņu sajūta manī ir ļoti stipra - par spānieti kļūt es neplānoju un nemaz nespētu...
Intervēja: FlamencoRiga.lv














Komentāri
novembris 23, 2011 (3:49)
Ai,cik ilgi neredzēts!!! Šitā mēs kādreiz sapņojām par Spāniju,taču flamenko tad vēl La...
novembris 16, 2011 (12:47)
deju vispār nevar apgūt tikai pēc video mācībstundas manuprāt.
oktobris 31, 2011 (12:52)
Vienā būtiskā lietā nevaru piekrist- par flamenko izteikt apzīmējumu "Profesionāls". Tādu...